شناسه خبر: 2227 منتشر شده در مورخ: 1392/11/8 ساعت: 15:17 گروه: فرهنگی  
قرآن را آراسته بخوانید
گزارشی از قرآنهای جدید بریل

قرآن را آراسته بخوانید

موضوع انتشار قرآن کریم به خط بریل، در مقاطع مختلف به ویژه بعد از پیروزی انقلاب اسلامی، مورد توجه علاقمندان و قرآن پژوهان قرار گرفته است. ثمره این علاقه و توجه در حوزه فعالیتهای قرآنی، اهتمام به برگردان مصحف شریف به خط بریل در نسخه های با ترجمه و بدون ترجمه در سالهای گذشته بود. اما در این میان، نکته قابل توجه، انتشار نسخه بریل قرآن کریم، با کمترین اشکالات و در عین حال اصلاح برخی علائم اضافی در رسم الخط عربی بریل است. بنیاد فرهنگی-قرآنی روشندلان اصفهان طی اقدامی فرهنگی، با انتشار قرآن کریم در دو نسخه با ترجمه و بدون ترجمه و با رعایت نکات اصلاحی، فصل تازه ای را در این حوزه گشود.

به بهانه انتشار قرآن کریم به خط بریل با رسم الخط اصلاح شده توسط این مؤسسه، با سیدمرتضی نیکزاد، مدیر بنیاد فرهنگی-قرآنی اصفهان گفتگو کردیم. نیکزاد در آغاز این گفتگو با اشاره به دلایل انتشار نسخه جدید قرآن کریم به خط بریل اظهار کرد: با توجه به احساس نیاز نابینایان به قرآنهای مطمئن و صحیح همراه با ترجمه روان که با استانداردهای بین المللی نیز مطابقت داشته باشد، بطوری که گذشته از نابینایان ایران این قرآنهای بریل برای همه نابینایان در کشورهای مسلمان فارسی زبان قابل استفاده شود، مقدمات تحقیق، پژوهش و مناسبسازی رسم الخط قرآن همراه با ترجمه فارسی بخط بریل توسط بنیاد فرهنگی-قرآنی روشندلان از سال 86 آغاز گردید و تا سال 89 این کار سنگین و اثرگذار ادامه داشت که منجر به تأیید و صدور مجوز چاپ و نشر آن از طرف مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران شد و بدنبال آن استقبال همه جانبه و سراسری نابینایان جهت استفاده از این نوع قرآنهای بریل ما را بر آن داشت که روز به روز چاپ و نشر آن را توسعه داده و سعی کنیم کیفیت آن نیز مطلوبتر شود. تا جایی که هم اکنون رسم الخط آن بسیار مورد توجه و تأیید نابینایان قرار گرفته است. مدیر بنیاد فرهنگی-قرآنی روشندلان اصفهان در ادامه صحبتهای خود به ویژگیهای نسخه جدید قرآن بریل پرداخت و اظهار کرد: به منظور سهولت در قرائت و دسترسی آسان قرآنپژوهان نابینا به شماره آیات مواردی را لحاظ کردیم که این موارد، ویژگیهای اساسی این نسخه محسوب میشوند. این خصوصیات عبارتند از: 1- هر جزء از قرآنهای با ترجمه به خط بریل در یک جلد جداگانه تنظیم شده که جمعاً سی جلد است. در قرآنهای بدون ترجمه، هر سه جزء در یک جلد گنجانده شده است. 2- علائم وقف مورد استفاده در این مصحف بر طبق آخرین تحقیقات بین المللی مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی ایران است که راهنمای بریل این علائم در ابتدای هر جلد از این مصحف درج شده است. 3- حرکتهای کوتاه «ضمه قبل از واو»، «فتحه قبل از الف» و «کسره قبل از یاء» حذ شده است؛ البته در موارد التقاء ساکنین که باعث شده خواندن آن برای نابینایان بسیار سلیس و روان شود، استثنا وجود دارد. 4- هر آیه و حتی ترجمه آن از ابتدای پاراگراف آغاز شده و شماره آیه هم در پایان آیه و هم در پایان ترجمه آن آیه درج شده است. 5- در بالای هر صفحه از این مصحف نام سوره، تعداد آیات موجود در آن صفحه و حتی شماره صفحه بینایی (بر طبق قرآنهای عثمان طه) آمده است؛ همچنین در انتهای صفحات فرد، شماره جزء و شماره صفحه بریل درج شده که راهنمای خوبی جهت نابینایان است. 6- اگر صفحه بینایی (بر طبق قرآنهای عثمان طه) در وسط صفحات این مصحف تمام شود، شروع صفحه بعدی با خطکشی بریل مشخص شده و در پایان خطکشی شماره صفحه بینایی مربوط درج شده است. 7- رسم الخط این مصحف مطابق با ضوابط و قواعد بین المللی تنظیم شده است؛ به شکلی قرآنپژوهان نابینا بتوانند بطور سلیس و روان مطالعه کنند. 8- فهرست این مصحف بگونه ای تنظیم شده که در آن شماره و نام سوره، تعداد آیات آن سوره و اینکه این آیات از چه صفحه ای شروع و در کدام صفحه خاتمه مییابد ذکر شده است. 9- بمنظور راهنمای نابینایان روی هر جلد از این مصحف شماره جزء مربوطه به خط بریل مشخص شده است. 10- جلدسازی این نسخه هم با طراحی بسیار شکیل صورت گرفته است تا حمل و نقل آن برای نابینایان آسان شود. نیکزاد در بخش دیگری از صحبتهای خود، به بازخورد انتشار این نسخه از قرآن در کشورهای اسلامی اشاره کرد و گفت: هم اکنون گذشته از ایران این قرآنها برای بسیاری از نابینایان در کشورهای عراق، ترکیه، پاکستان، اندونزی، مالزی و عربستان ارسال شده است و در کنفرانس بین المللی چاپ قرآنهای بریل (استانبول ترکیه-بهمن ماه 1391) قرآنهای بریل چاپ شده در مقایسه با قرآنهای بریل دیگر کشورها، بسیار ممتاز و رسم الخط آن بسیار مورد توجه و تأیید شرکت کنندگان قرار گرفت. سیدمرتضی نیکزاد در ادامه به هزینه انتشار این قرآنها اشاره کرد و بیان کرد: امروزه انتشار هر کتاب –خاصه قرآن کریم- به خط بریل مستلزم هزینه های سنگین است و نمیتوان بار این هزینه ها را بر دوش نابینایان گذاشت؛ بنابر این بخشی از هزینه های صرف شده را از خریداران دریافت میکنیم و بخش عمده این هزینه ها با همکاری مؤسسات خیریه تأمین میشود. مدیر بنیاد فرهنگی-قرآنی روشندلان اصفهان در پایان به همکاری و همفکری مراکز و مؤسسات مختلفی که در این زمینه فعالیت میکنند اشاره کرد و اظهار کرد: در نخستین کنگره هم اندیشی با موضوع فعالیتهای قرآنی نابینایان که در سال 86 در اصفهان برگزار شد، مراکز بزرگی مثل مرکز رودکی شرکت کرده بودند که در تکمیل این پروژه از همفکری این دوستان بسیار بهره مند شدیم. البته در کنار انتشار قرآن کریم، اقدام به انتشار برخی ادعیه نیز کردیم که این پروژه هم با رعایت رسم الخط صحیح انجام شده است. علاقمندان جهت کسب اطلاعات و نحوه تهیه قرآن کریم و کتب ادعیه میتوانند در ساعات اداری با این شماره ها تماس حاصل نمایند: تلفکس: 0314457376 تلفن همراه: 09133136266

  twitter linkedin google-buzz facebook digg afsaran
کلید واژه
 
نظرات بینندگان
نظر شما
لطفا جهت تسهیل ارتباط خود با ایران سپید، در هنگام ارسال پیام این نکات را در نظر داشته باشید:
1.ارسال پیام های توهین آمیز به هر شکل و با هر ادبیاتی با اخلاق و منش اسلامی ،ایرانی ما در تناقض است لذا از ارسال اینگونه پیام ها جدا خودداری فرمایید.
2.از تایپ جملات فارسی با حروف انگلیسی خودداری کنید.
3.از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری کنید.
4. ثبت نظرات در سايت ايران سپيد براي هر نظر حداکثر 400 واژه است.
نام:
ایمیل:
نظر: *