شناسه خبر: 16742 منتشر شده در مورخ: 1398/1/19 ساعت: 09:44 گروه: اجتماعی  
«دکتر میلان بودیمیر»؛ کتابخانه ای مخصوص نابینایان

«دکتر میلان بودیمیر»؛ کتابخانه ای مخصوص نابینایان

«کتابخانه دکتر میلان بودیمیر» واقع در بلگراد، پایتخت صربستان دارای حدود ۸۰ هزار اثر است که با حروف بریل نوشته شده اند و شامل فایل صوتی نیز می شوند.

به گزارش ایران سپید  این کتابخانه در سال ۱۹۷۱ توسط انجمن نابینایان صربستان تأسیس و به نام «میلان بودیمیر» (Dr. Milan Budimir)، یکی از دانشمندان نابینای این کشور نام گذاری شده است.

«کتابخانه دکتر میلان» که علاوه بر نابینایان صربستان به روشن دلان سایر کشورهای حوزه بالکان نیز خدمات رسانی می کند، هم در امر آموزش و هم در سازگاری این افراد با زندگی اجتماعی نقش مهمی ایفا می نماید.

«کتابخانه دکتر میلان بودیمیر» که به دلیل فعالیت ها و ارائه خدمات تقدیر می شود، حدود ۸۰هزار اثر را دربر می گیرد که با خط بریل نوشته شده اند و هر کدام شامل فایل صوتی نیز هستند.

 

همه کتاب ها با حروف بریل نوشته شده اند

«میلان استوسیک»، رئیس انجمن نابینایان صربستان با اشاره بر اینکه «کتابخانه دکتر میلان بودیمیر» از نظر تعداد آثار موجود، بزرگترین کتابخانه مخصوص نابینایان در منطقه است، گفت: حدود ۸۰ هزار کتاب در دسترس نابینایان قرار دارد. همه کتاب ها با الفبای بریل نوشته شده و دارای فایل صوتی هستند.

«استوسیک» با بیان اینکه این کتاب ها برای همه نابینایان در کشور صربستان ارسال می شوند گفت که افراد پس از مطالعه، کتاب ها را از طریق پست و به صورت رایگان به کتابخانه پس می فرستند.

او با اشاره بر وجود ۱۲هزار نابینا در این کشور، تاکید کرد که این کتابخانه نه فقط در صربستان بلکه در کل این منطقه به فعالیت می پردازد.

 

وجود این کتابخانه برای روشن دلان مفهومی بزرگ دارد

«استوسیک» به خدمات رسانی این کتابخانه به صرب های خارج از کشور مانند کشورهای آمریکا و استرالیا نیز اشاره کرد و اظهار داشت: در کتابخانه علاوه بر کتاب های کودک و کتاب های درسی، مجلات و دیگر انواع آثار نیز موجود است.

طبق توضیحات وی کتابخانه به بخش های علمی، تخیلی، آموزشی، فلسفه و دین تقسیم می شود.

او گفت: وجود این کتابخانه مفهوم بزرگی برای نابینایان دارد. کتاب ها را فقط به عنوان یک ابزار آموزشی در نظر نگیرید؛ این کتاب ها برای برخی افراد نقشی درمانی دارند.

«استوسیک» بیان کرد که در تلاش هستند تا از طریق کتاب ها حتی در حدی اندک حس بینایی را در روشن دلانی که بینایی خود را از دست داده اند و یا از ابتدا از آن برخودار نبودند، جبران کنند و گفت: به این ترتیب این افراد راحتتر می توانند با زندگی اجتماعی سازگار شوند. اینجا یک کتابخانه معمولی نیست!

 

سالانه ۲۰۰ کتاب به این مجموعه اضافه می شود

«استوسیک» با تاکید بر اینکه در سایه حمایت های دریافتی، کتابخانه طبق طرح تعیین شده هر ساله کار نوشتن ۲۰۰ کتاب با خط بریل و تولید فایل صوتی آن را به انجام می رساند، از آغاز انتقال آثار کتابخانه در محیط دیجیتالی نیز خبر داد.

او اعلام کرد که آنها قصد دارند فرایند دیجیتالی سازی را ظرف دو سال تکمیل کنند. وی گفت: به این شکل ما زمینه خوبی برای ایجاد یک کتابخانه اینترنتی ایجاد خواهیم کرد و می توانیم از طریق اینترنت نیز به اعضای خود خدمات رسانی کنیم.

«استوسیک» با یادآوری اینکه در کشور های دیگر منطقه مثل بوسنی و هرزگوین، کرواسی و مونته نگرو نیز کتابخانه هایی برای نابینایان وجود دارد، گفت: با این کتابخانه ها نیز همکاری داریم. برای مثال اگر بیش از یک نسخه از کتابی وجود داشته باشد برای آنها ارسال می کنیم و یا آنها برای ما می فرستند.

ترجمه: زهرا شریفی

 

  twitter linkedin google-buzz facebook digg afsaran
کلید واژه
 
نظرات بینندگان
نظر شما
لطفا جهت تسهیل ارتباط خود با ایران سپید، در هنگام ارسال پیام این نکات را در نظر داشته باشید:
1.ارسال پیام های توهین آمیز به هر شکل و با هر ادبیاتی با اخلاق و منش اسلامی ،ایرانی ما در تناقض است لذا از ارسال اینگونه پیام ها جدا خودداری فرمایید.
2.از تایپ جملات فارسی با حروف انگلیسی خودداری کنید.
3.از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری کنید.
4. ثبت نظرات در سايت ايران سپيد براي هر نظر حداکثر 400 واژه است.
نام:
ایمیل:
نظر: *