ترجمه داستانی کودکانه از مارگاریت دوراس در ایرانداستانی کودکانه از مارگاریت دوراس به زبان فارسی ترجمه و منتشر شد. |
به گزارش ایران سپید به نقل از مهر انتشارات دنیای اقتصاد کتابی از مارگریت دوراس نویسنده سرشناس فرانسوی را با عنوان «آه ارنستو» را منتشر کرد که به قول ناشر داستانی از یک نویسنده بزرگ برای کودکان است.دوراس که او را نویسندهای برای همه دورانها ممعرفی کردهاند در این کتاب به شرح زندگی کودکی به نام ارنستو پرداخته است که دوست ندارد به مدرسه برود. او میگوید که در مدرسه چیزهایی را به من یاد میدهند که دوست ندارم یاد بگیرم و بلد نیستم. داستان در ادامه به شرح مواجهه او با پدر و مادرش میپردازد و میزان موفقیت او برای قانع کردن آنها در این زمینه.بنا بر اعلام ناشر این کتاب، این داستان به شکلی نوشته شده است که مخاطب کودک آن، در بزرگسالی، قهرمان این داستان را راوی عشق خواهد خواند و این داستان را روایتی خواهد نامید که معنای زندگی را به او میرساند.دوراس که در زمان زندگی خود به عنوان «بانوی داستاننویسی مدرن» نامیدهاند در زمان حیاط خود در کنار تالیف بیش از ۶۰ داستان و رمان به ساخت ۱۹ فیلم سینمایی نیز اقدام کرد. وی در همین زمینه توانست جایزه ادبی گنکور را به دست آورده و با نگارش فیلمنامه فیلم سینمایی «هیروشیما عشق من» نامزدی جایزه اسکار و نیز برگزیده شدن در فستیوال کن را برای خود و این اثر به ارمغان بیاورد.داستان «آه ارنستو» از این نویسنده با تصویرگری کتی کوپری و ترجمه مهدیه فرشادجو و با قیمت ۱۵ هزار تومان در قالب مجموعه کتابهای دارکوب از انتشارات دنیا اقتصاد منتشر شده است.