شناسه خبر: 3275 منتشر شده در مورخ: 1393/1/20 ساعت: 11:34 گروه: فرهنگی  
ترجمه ماجرای ناپدید شدن پیرمرد 100 ساله به ایران رسید

ترجمه ماجرای ناپدید شدن پیرمرد 100 ساله به ایران رسید

رمان «پیرمرد صدساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد» نوشته یوناس یوناسن با ترجمه شادی حامدی برای چاپ توسط به‌نگار آماده شده و به زودی راهی بازار نشر می‌شود.

به گزارش ایران سپید این کتاب که در سال 2009 در اروپا منتشر شد وبه سرعت توانست به یکی از پرفروش‌ترین آثار سال تبدیل شود.منتقدان نیز،‌ بعد از انتشار این کتاب، تخیل و خلاقیت نویسنده‌اش را ستودند.

این رمان، روایت پیرمردی به نام آلن کارلسون است که قرار است در ضیافتی که خانه‌ سالمندان محل سکونت‌اش در روز تولد 100 سالگی‌اش برای او بر پا کرده، شرکت کند. اما علاقه‌ای به این کار ندارد و به همین دلیل از پنجره‌ اتاق خود گریخته، چمدانش را هم با خود می‌برد و ناپدید می‌شود. این اتفاق، تازه ابتدای داستان و اول ماجراست.

یوناسن یکی از نویسندگان مطرح در کشورهای اسکاندیناوی است و جوایز متعددی چون جایزه‌ی بازار کتاب سوئد، جایزه‌ بهترین کتاب صوتی دانمارک و نیز جایزه‌ ادبی اسکاپاداس را به دست آورده است.

از کتاب «پیرمرد صدساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد» در سال انتشارش 3 میلیون نسخه در اروپا به فروش رفت. فلیکس هرنگرن هم یک فیلم سینمایی بر اساس این کتاب ساخت که کمپانی دیسنی حق پخش جهانی آن را خریداری کرد.

این کتاب که هم اکنون مراحل فنی چاپ را توسط نشر به‌نگار طی می‌کند و به زودی منتشر خواهد شد.

  twitter linkedin google-buzz facebook digg afsaran
کلید واژه
 
نظرات بینندگان
نظر شما
لطفا جهت تسهیل ارتباط خود با ایران سپید، در هنگام ارسال پیام این نکات را در نظر داشته باشید:
1.ارسال پیام های توهین آمیز به هر شکل و با هر ادبیاتی با اخلاق و منش اسلامی ،ایرانی ما در تناقض است لذا از ارسال اینگونه پیام ها جدا خودداری فرمایید.
2.از تایپ جملات فارسی با حروف انگلیسی خودداری کنید.
3.از ارسال پیام های تکراری که دیگر مخاطبان آن را ارسال کرده اند خودداری کنید.
4. ثبت نظرات در سايت ايران سپيد براي هر نظر حداکثر 400 واژه است.
نام:
ایمیل:
نظر: *