به گزارش ایران سپید سخنگوی وزارت امور خارجه درباره برگه اطلاع رسانی (Fact Sheet) منتشره از سوی دولت آمریکا که از سوی برخی رسانه ها به عنوان متن توافق ترجمه و منتشر شده است، اظهار داشت : سه دور مذاکرات فشرده جمهوری اسلامی ایران با گروه کشورهای 1+5 در ژنو و ساعت ها مذاکرات کارشناسی نهایتاً منجر به صدور برنامه اقدام مشترک میان جمهوری اسلامی ایران و 5+1 شد که متن مورد توافق، ساعاتی پس از پایان مذاکرات (در تاریخ 3 آذر ماه 1392) در اختیار افکار عمومی قرار گرفت .
به گزارش ایرنا از اداره کل دیپلماسی عمومی و رسانه ای وزارت امور خارجه، سخنگوی دستگاه دیپلماسی تصریح کرد: متن چهار صفحه ای برنامه اقدام مشترک، نتیجه توافقات انجام شده در مذاکرات ژنو بوده و تمامی جملات و کلمات این متن با توجه به ملاحظات همه طرفها تنظیم شده و یکی از دلایل طولانی شدن مذاکرات، دقت در انتخاب و درج واژه ها در متن برنامه اقدام مشترک به ویژه از سوی هیأت مذاکره کننده جمهوری اسلامی ایران بوده است .
افخم اظهار داشت : آنچه در سایت کاخ سفید به عنوان برگه اطلاع رسانی (Fact Sheet) منتشر شده ، برداشت یک جانبه از متن مورد توافق در ژنو بوده و برخی توضیحات و واژه ها در این برگه مغایر با متن برنامه اقدام مشترک است که متأسفانه برخی رسانه ها برگه اطلاع رسانی (Fact Sheet) مذکور را به عنوان متن توافق ژنو ترجمه و منتشر کرده اند که خلاف واقعیت است